Por que os belgas não falam nenhuma das línguas oficiais do país em campo?

Na Bélgica parte da população fala holandês, outra francês e uma pequena parcela alemão

A Bélgica é a próxima adversária da seleção brasileira nas quartas de final da Copa do Mundo. O duelo acontece neste próximo sábado, às 15h. Mas que idioma os adversários do Brasil falarão quando entrarem em campo? Nenhum dos três oficiais do país.

+ Dando destaque para Neymar, jornais europeus exaltam vitória brasileira

+ Jornal americano critica Neymar: 'Mergulhador, farsante, simulador e ator'​

+ 'Futebol é para homens': declaração de Osorio gera críticas na web

O idioma é uma parte essencial do futebol. Seja nos treinamentos, preleção ou durante a partida. Na Bélgica se fala três línguas: holandês ao norte, francês ao sul e alemão em uma comunidade a leste da pequena nação europeia. Só as duas primeiras são oficializadas pelo gorverno. 

Nenhuma delas, no entanto, é usada nos jogos. Curiosamente o inglês é a língua escolhida para se comunicarem entre si. São dois os motivos principais: o idioma é visto como um meio termo, uma maneira de evitar críticas ao não privilegiar nenhum idioma específico.

Isso pois existe uma clara tensão entre a população do sul do país, da região de Valônia onde se fala francês, e o povo do norte, da comunidade de Flandres onde a maioria usa o holandês para se comunicar. Existe o pensamento, em Flandres, de que eles “carregam a Valônia nas costas”. Isso e a diversidade cultural fazem com que, inclusive, existam movimentos separatistas de ambas as partes. 

A diversidade étnica do país é algo bastante relevante. No país, tudo é dividido entre as línguas: partidos políticos, escolas, revistas e jornais. Por ter um grande número de imigrantes, é comum que os cidadãos tenham um grande leque de habilidades linguísticas.

O artilheiro da seleção belga Romelu Lukaku, por exemplo, fala seis idiomas: holandês, francês, espanhol, português, inglês e swahili. O meio campista De Bruyne tem o alemão como língua materna, enquanto Hazard tem como primeiro idioma o francês. 

A segunda razão é que quase todos os jogadores conseguem falar inglês em bom nível e, apesar da grande maioria entender francês, a língua inglesa é um meio de campo seguro. Apesar que, o volante Marouane Fellaini, que hoje veste a camisa do Manchester United, foi descrito pela britânica ITV como "o jogador com o pior inglês da história".

A jornalista belga da BBC Suzanne Vanhooymissen explica: "ao usar o inglês como língua comum, as empresas e a seleção belga não podem ser acusadas de favorecer o holandês ou o francês em detrimento da outra. Isso poderia abrir uma divisão linguística".

MAIS SOBRE:

FutebolCopa do Mundo Rússia 2018 [futebol]Bélgica [Europa]idiomaseleção belga masculina de futebol
Comentários